Mariana, en pleno proceso creativo.
NOTA: A partir de esta entrada los textos aparecerán en inglés y en español, con el propósito de ir mejorando en el estudio del idioma y llegar también a la gente de por aquí que voy conociendo.
From this post the texts will appear in English and Spanish, in order to keep improving in the study of language and reach people around here, that I am starting to know.
I would like to apologize in advance for the errors made.
«Es parte del encanto de marcharse a vivir a un lugar extranjero», recuerdo que me dijiste. Sí, tiene algo de magia eso de poder borrar tus huellas y convertirte en un lienzo en el que poder pintarte de nuevo, si es que la imagen que tenías colgada hasta ahora en la pared de tu habitación no te gustaba demasiado. Pero de repente estaba aquí y me enfrenté al abismo de no ser nadie y no le encontré la gracia, la verdad.
Tanto en mi pueblo como en la que se ha convertido en mi ciudad de tanto transitar por sus calles, bares, paseos y plazas, cuando salía a la calle me encontraba con cientos de espejos que cada día me recordaban quién soy o quién era: La hija de la Pili y del Recetas, la Perruca pequeña, la que escribe en el Hexágono, la que estaba en el Museo y en el Geoparque. Aquí o bien esos espejos no tienen reflejo o me ofrecen una imagen desdibujada.
Mi hermano Rafa, que también se encuentra inmerso en esto de aprender inglés, pero con sus propias circunstancias, me lo explicó a la perfección. Es cierto, tenemos el inglés suficiente para comunicarnos, pero no para expresarnos, así que aquí me tropiezo con otra cuestión y es que, por mucho que me pese, en inglés soy otra persona muy distinta, que no es otra que la que me permite mi vocabulario. No importa lo que signifiquen las letras en mi vida española, aquí mi identidad está absolutamente atrapada y limitada dentro de un saco de palabras.
Es parecido a esa reflexión sobre el árbol que se viene abajo en un bosque inhóspito y lejano sin ningún testigo que dé cuenta de su caída. Podemos presuponer las causas de su abatimiento, podemos imaginarnos que al caer se ha producido cierto ruido y que una estampida de pájaros y animales habrán salido despavoridos por el efecto de la caída, ¿pero realmente es eso lo que ha ocurrido? ¿Cómo podemos saber si hizo ruido si nadie estaba allí?
Al final, muchas veces, son esos espejos los que nos acaban diciendo quiénes somos, por lo que socializar se convierte en una cuestión vital.
La primera persona que conocí aquí fue mi «landlord» (o lo que es lo mismo, mi casero, para quien no recuerde el significado de esta palabra). Lo cierto es que no sé qué distorsiona más mi imagen en ese espejo, si las veces que no entiendo lo que me dice o las que creo entenderle, pero es mentira. Lo extraño es que yo diría que la comunicación con él es buena, porque nos decimos un montón de cosas a lo largo del día, aunque si regresara a aquellas interminables horas de Teoría de la Comunicación en sus múltiples facetas (no recuerdo bien cuántas asignaturas existían a lo largo de la carrera de Periodismo que en sus títulos imposibles incluían esta coletilla «Teoría de la Comunicación», pero creo que eran mogollón) me daría cuenta de que algo o mucho falla, si el mensaje, a través del canal más oportuno, al final llega al receptor cargado de interferencias, en ambas direcciones. Muchas veces, cuando no consigue hacerse entender me dice «It doesn’t matter» (no pasa nada), pero sí que pasa: pasa que no le he entendido un carajo, por lo que trato de que lo intente de nuevo.
Luego conocí a Mariana. Ya he hablado de ella, pero supongo que en este post tiene mucho sentido que vuelva a recordarla porque, en principio, de lo que se trataba era de relacionarte con gente inglesa y ella no lo es (es mitad española y mitad francesa, tal y como le gusta recordar, supongo que porque todos necesitamos apelar a nuestras raíces en los lugares en los que nos convertimos en nadie) y sin embargo, creo que acabamos encontrando nuestros referentes en determinadas personas cuando navegamos a la deriva de un país extranjero.
Recuerdo que empecé hablando con ella sobre quiénes somos. Ella se auto-definió como «emprendedora social». Cuando escuchas determinados términos te puedes hacer una idea de lo que se trata y, sin embargo, tienes que reconocer que no tienes ni pajolera idea. A mí no me gusta llevarle la contraria a nadie, pero realmente, después de conocer lo que hace, yo diría que Mariana es, sencillamente, una historia apasionante, de esas que merece la pena contar, porque tal y como le dije, se supone que soy periodista, pero me identifico más como «contadora de historias».
Muchas veces creo que no me gustan tanto las personas como las historias que llevan a sus espaldas, pero claro, al final ¿qué somos más que el conjunto de nuestras historias?
El proyecto de Mariana se llama «The Ocean Corner» y conjuga su pasión por el Océano con su necesidad de crear. Mariana limpia playas y crea objetos fantásticos con la basura que recoge, pero no sólo eso, también está en contacto con personas de todo el mundo que le envían la basura que los humanos nos empeñamos en arrojar al mar y que las olas, con su sabiduría, vomitan de nuevo en todos los rincones del planeta.
Mariana recoge basura, la limpia, la transforma y la convierte en arte, a partir de ropa «vintage» que previamente ha rescatado de distintos lugares. Se trata de sombreros, corbatas, vestidos… que acaban convirtiéndose en prendas únicas con sabor a mar, cada una de las cuales acaba relatando, además, su propia historia.
Mariana no sólo crea diseños a partir de la basura que escupe el mar, sino que además conoce muchos de sus secretos. Sabe dónde buscar determinadas cosas y qué tipo de elementos se va a encontrar en esta o en otra playa.
Cierto día me contó que hace más de 20 años un barco cargado de juguetes de Lego atracó en estas costas y que, aún hoy en día, el mar devuelve muchas de esas piezas de plásticos, algunas de las cuales forman parte de sus creaciones.
Otras guardan un registro, como ese sombrero naranja que perteneció a una actriz y del que se puede hacer un seguimiento a través de su etiqueta. De otras prendas ¿quién sabe? pero no parece difícil imaginarlas: intentar descifrar, por la calidad de la tela y el diseño, cómo serían sus dueños. Ahora también cuentan la historia del mar, de los pesqueros que salen a faenar, de los animales que habitan en sus costas y abandonan sus conchas en la playa, o del afán del ser humano en convertir cada rincón de este planeta en un vertedero.
Y lo que es más curioso, una vez todas las piezas confluyen en ese puzle que al final lleva la firma de Mariana siguen escribiendo su historia. Existen creaciones que viajaron a una exposición, que formaron parte de un desfile o que se crearon para una gala benéfica. Otras fueron creadas para alguien en concreto o se inspiraron en un acontecimiento, personaje o anécdota. También las hay con un reportaje fotográfico con modelos excepcionales que quisieron tener más de cuarenta o formar parte de una especie de maleficio en un antiguo cementerio.
«The Ocean Corner» es ese rincón donde al final se cierra el círculo de todas esas historias, que creo que merecería la pena contar una a una, donde nuestra basura encuentra su cuento de hadas y se convierte en cisne para seguir formando parte de nuestras vidas, del conjunto de nuestras historias que acaba por decir quiénes somos.
Así que cuando se aterriza en un país extranjero en el que no eres nadie, como no puede ser de otra manera, terminas tratando de buscar tus referentes.
En este vacío no parece difícil pintar un cuadro distinto, pero lo cierto es que, al menos en mi caso, acabo dibujando el mismo retrato, quizá porque no sé ser otra cosa que contadora de historias.
Continuará…
«It’s part of the charm to start living in a foreign country» -I remember that you told me-. It is like magic: you can cover your tracks and you can paint another picture, if you did not like too much the image that you had hung until now . But suddenly I was here and I faced the abyss of being nobody and I did not find fun, really.
In both places, in Molina de Aragón and in Guadalajara, which has become my home walking so much through its streets, bars, promenades and squares, every day, when I went out I met hundreds of mirrors that reminded me who I am or who I was: Pili’s and Eugenio’s daughter, the youngest of the Perruca’s familly, who wrote in the Hexagono Blog, who was working in the Molina Museum and in the Molina-Alto Tajo Geopark.
Here, all those mirrors are not reflected anything or offer me a blurred image.
My brother Rafa, which is also immersed in English study, but with his own circumstances, explained me it perfectly. It is true: We have enough English language knowdeladge to communicate with English people, but it´s not enough to express us. So here I have found another issue: I’m a different person when I speak English, who is that allows me my vocabulary. No matter what the letters mean on my Spanish life, my identity here is absolutely trapped and confined within a sack of words.
It is similar to the reflection about the tree fall in a bleak and distant forest without any witness who realizes his downfall. We can assume the causes of this fall, we can imagine the noise of the fall and that the birds and others animals left the forest terrified for the effect of the fall but, is that really what happened? How can we know whether made noise if nobody was there?
At the end, many times, are those mirrors wich just telling us who we are, so socializing becomes vital.
The first person I met here was my Landlord. The truth is I do not know what more distort my image in his mirror, if when I do not understand what he is saying to me or when I think that I am understanding him, but it’s a lie. The strange thing is I would say that communication with him is good, because we say a lot of things along the day, even if I return to those endless hours of Theory of Communication in its many facets (can not remember how many subjects along the journalism degree had in his impossible titles the tagline «Communication Theory» but I think they were galore) I realise that some or much fails if the message, trought the most appropriate channel, comes to the receptor with a lot of interference in both directions. Many times, when he can not make himself understood tells me «It does’nt matter», but it matters because I have not understood a damn shit, so I try to he explain me again.
Then, I met Mariana. I’ve already talked about her. I guess in this post makes sense that I remember her again. In principle, I tryed to meet English people and she is not (She use to say that she is half Spanish and half French, I guess because we all need to appeal to our roots in the places where we are nobody) and yet, I think that, at the end, we found our references in certain individuals.
I remember she started talking about who we are. She is self-defined as a social entrepreneur. When I hear certain terms i can get an idea of what it is and yet, I have to admit that I have no idea. I do not like to go against anybody, but really, after knowing what it does, I would say that Mariana is simply an exciting story, the kind that worth telling, because as I said it is assumed that I am a journalist, but I use to identify myself as «storyteller».
Sometimes I think that I don’t like so much people, but the stories that they carry upon their backs, but of course, at the end, What are we but than all of our stories?
The Mariana’s project called «The Ocean Corner» combines his passion for the ocean with his need to create. Mariana cleans beaches and designs fantastic objects with the garbage collected. But not only that, She is also in contact with people around the world who send the garbage that humans strive to throw to the sea, wich the waves, with their wisdom, bring again to the beach.
Mariana collects garbage, wich she cleans, transforms and becomes art with «vintage» clothes that she have rescued previosly from different places (hats, ties, dresses ..) that eventually become unique garments with sea flavor, each of which just also telling its own story.
Mariana not only creates designs with the garbage spewed to the sea, but also know many of its secrets. She knows where to look for certain things and what kind of elements she will find in this or another beach.
One day she told me that 20 years ago a boatload of Lego toys landed on these shores and, even today, the sea returns many of those pieces of plastic, some of which are part of their creations.
Others creations keep a record about its history, like that an orange hat that belonged to an actress and you can track through its label. Other garments, who knows? but to imagine their history doesn´t seems so hard: trying to decipher who were their owners by the quality of the fabric and design. Now, they tell the story of the sea, about the fishermans that leave their homes to fish, and the animals that live on its shores and leave their shells on the beach, or the desire of human to turn every corner of this planet in a landfill.
And what’s more curious, once all the pieces together in the puzzle bears the signature of Mariana, they continue writing its history. There are creations that traveled to an exhibition, which took part in a fashion show or that were created for a charity gala. Others were created specifically for someone or were inspired by an event, character or story. There is also a photo shoot with exceptional models who wanted to be more than forty years old or be part of a kind of malediction in an ancient cemetery.
«The Ocean Corner» is that place where the circle close all those stories, which I think would be worth counting one by one. It is where our rubbish finds its fairy tale and turns into a swan to remain part of our lives. They are the stories that, at the end, tell who we are.
So when you land in a foreign country where you’re nobody, you end up trying to find your references.
In this gap it does not seem difficult to paint a different picture, but the truth is that, at least in my case, just I drawing the same picture, perhaps because I can not be anything but storyteller.
To be continued…